Tuesday, October 14, 2008

Alex et le Tresor de Wigpowder!

Oui, c'est vrai! Maintenant nous sommes . . . en francais!

Yes ladies and gents, the French version of Alex is out very soon and I just had to share the cover because it is fantastic!

I love how heroic Alex looks, and how suspicious Giggles is. I love that it is shot from below, and especially the choice of font for the text and the way it is placed on the picture. Altogether just fab! So a thank you very much to all who were involved, and serious props to the artist him/herself. It's brilliant!


Nik's Blog said...

C'est hypercool!

Nik X

Corked Wine and Cigarettes said...

Nice. That is a fantastic cover.

I find the title change curious. Can you let us in on the strategy or reasoning behind it?



Doug A Scott said...

C'est magnifique!

Adrienne said...

Thanks guys!

Corked: the change actually isn't all that odd. The title of the book in the UK is Alex and the Wigpowder Treasure (which makes perfect sense for the book, I'm not sure if you have read it or not, but there is indeed such a treasure). The change was marketing's choice, and I really don't mind it. Don't ask me why specifically though, because I honestly do not know.

Anyway, I would imagine translating "Wigpowder Treasure" is a bit easier and clearer than "Ironic Gentleman". I again don't know the reason for sure, you would not believe how uninvolved I am with most of this stuff, I didn't even realise the French version was coming out so soon!

Mary said...

Utterly gorgeous! Such fabulous colouration!

djpaterson said...

Fantastic cover. You'll soon have a bookcase full of foreign editions!

Joanna said...

dude. Best. Cover. Ever. (next to your other ones of course)

So exciting! I want to go read it in french now... given it's the only language of Alex that I know ...er... next to Anglais. ;)

Sylvain Jézéquel said...

i just receive the link for your blog by nathan edition,thanks a lot for your words !
and congratulation for your work too,i really enjoyed the book :]

bonne continuation
sylvain jézéquel