Let's just get this straight once and for all.
Literally means literally.
It doesn't mean figuratively.
So when you say you did something embarrassing and that you were "literally dying inside", unless you actually have a fatal disease or a knife plunged into your gut, no, you aren't literally dying. You felt like you were dying. You were figuratively dying inside.
Here's the thing. "Literally" is used correctly when you are demonstrating that the usual metaphor used to describe the situation is not a metaphor at all, but real. So, let's say your friend had a heart transplant and they put in a heart made of marble for some reason. THEN you could say, "He literally has a heart of stone." Otherwise you are using the metaphor as a means of demonstrating a truth about someone, so if you met a guy who was super mean and cold and didn't care about anyone or anything, that's when you'd say "He has a heart of stone." Because it isn't literal. He doesn't actually have a heart made of stone. He's just a jerk.
If you feel a need to put extra emphasis on how stone like that heart is, don't add "literally". You could add "figuratively" but that's a bit obvious, I mean, we tend to know that it's a figurative description.
Basically it's like this. If you want to emphasize your metaphor, chances are . . . you don't mean "literally". You just don't.
I'm done now.